There is only one name under heaven by which we can be brought into relationship with God: the name ‘Jesus Christ’.
天底下只有靠耶稣基督的名我们才可以和神建立起关系。
It is only through the sacrificial death of Jesus Christ, as our representative and substitute, that the guilt, penalty and power of sin can be removed. In that death, God demonstrates his love to us most perfectly and establishes his victory over Satan and all his foes.
只有靠他代替我们受死,所有罪恶感,罪的惩罚,罪的权势才能被除去。借着耶稣的死,神完全地向我们显明了他的爱,并胜过撒旦和其他一切的仇敌。
The work of the Holy Spirit is necessary to make the death of Jesus effective in an individual’s life. The Spirit enables the sinner to repent and put their faith in Jesus Christ, so that salvation is entirely of God’s grace and not of human merit or works.
必须要有圣灵的工作才能让耶稣的死在个人的身上起效。圣灵使罪人悔改,相信耶稣基督,因此人得救完全是神的恩典,不是自己的功劳或善行。
Although we enjoy now the blessing of union with Christ and secure relationship with God, we await the final consummation of our hope with the return of Christ, the resurrection of our bodies and life with him eternally.
虽然我们现在就享受联于基督的福气,跟神有和好安全的关系,我们仍在等候基督再来时得着最终的盼望,就是身体得复活,永远与他面对面一起生活。